手机频道:为您提供一个绿色下载空间! 首页| 软件下载| 文章教程| 应用提交| 最新更新
当前位置:首页 > 手机资讯 > 攻略 > 《Restless Soul》有中文吗 游戏支持语言一览,

《Restless Soul》有中文吗 游戏支持语言一览,

来源:天空软件网 更新:2023-09-15

用手机看

扫描二维码随时看1.在手机上浏览
2.分享给你的微信好友或朋友圈

人民日报:为什么要多读书?这是我听过的最好的答案

经常有人问:

People often ask:

读了那么多书,最终还是要回到一座平凡的城,打一份平凡的工,组建一个平凡的家庭,何苦折腾。

After reading so many books, I still have to go back to an ordinary city, do an ordinary job and have an ordinary family. Why bother?


一个人读书的意义,究竟是什么?

What is the meaning of reading a book?

今天,给大家分享人民日报推荐的8条理由,告诉你人为什么要多读书。

Today, I will share with you 8 reasons recommended by People's Daily, and tell you why people should read more.


脚步丈量不到的地方,文字可以


钱锺书先生说过:“如果不读书,行万里路,也只是个邮差。”

Mr. Qian Zhongshu said: "If you don't read, travel thousands of miles, you are just a postman."

北京、西安、南京和洛阳,少了学识的浸润,它们只是一个个耳中熟悉又眼里陌生的地名;

Beijing, Xi 'an, Nanjing and Luoyang, without the infiltration of knowledge, are only place names familiar to the ear but strange to the eyes;

故宫、避暑山庄、岱庙、曲阜三孔,有了文化照耀,它们才不是被时间风化的标本,而是活了成百上千年的生命。

The Forbidden City, summer Resort, Dai Temple and Qufu three hole, with culture shining, they are not specimens weathered by time, but live for hundreds of thousands of years.

不去读书,就是一个邮差,风景过眼就忘,就算踏破铁鞋,又有什么用处呢?

Not to read, is a postman, scenery is forgotten, even if the shoe, what is the use?

阅读,不仅仅会让现实的旅行更加丰富。

Reading will not only enrich the real world of travel.

更重要的是,能让精神突破现实和身体的桎梏,来一场灵魂长足的旅行。

More importantly, the spirit can break through the shackles of reality and the body, to a long journey of the soul.

听过这样一句话:“没有一艘非凡的战舰,能像一册书籍,把我们带到浩瀚的天地。”

I have heard the saying: "No extraordinary battleship can carry us as far as a volume of books."

你无法到达的地方,文字载你过去。

Where you can't go, words carry you.

你无法经历的人生,书籍带你相遇。

You can't experience life, books bring you encounter.

那些读过的书,会一本本充实你的内心,让虚无单调的世界变得五彩斑斓。

The books you read will enrich your mind, turning the empty and monotonous world into a colorful one.

那些书中的人物,会在你深陷生活泥潭之时,轻声地呼唤,用他们心怀梦想,不卑不亢的故事,激励你抵御苦难,勇往直前。

The characters in these books, when you are in the mire of life, will whisper, with their dream, not humble story, inspire you to resist the suffering, forward.


读书的意义是使人虚心

较通达,不固执,不偏执


读书越少的人,越容易过得痛苦;读书越多,人才会越通透。

The less people read, the more likely to suffer; The more you read, the more you will understand.

知乎上有位网友讲过自己的故事。

A netizen on Zhihu told his story.

有一次,她跟伴侣吵架,气得连续好几个晚上没睡好。

Once, she quarreled with her partner and was so angry that she didn't sleep well for several nights.

直到她读到一本关于亲密关系的书,书中有关于夫妻关系的解读,让她豁然开朗,突然想明白了很多事。

It wasn't until she read a book about intimacy, and it was about couples, that she suddenly understood a lot of things.

气消了,心情好了,整个人也舒爽了。

The gas is gone, the mood is good, the whole person is comfortable.

一个人书读得不多,见识难免受限,结果就必须受着眼前世界的禁锢。

When one reads little, his knowledge is inevitably limited, and as a result he must be imprisoned by the world before him.

稍微遇到一点儿不顺,就极易消极悲观,郁郁寡欢,让自己困在情绪里。

Encounter a little bit of bad, it is easy to be negative and pessimistic, depressed, let oneself trapped in the mood.

只有通过阅读,才能看透人生真相,收获为人处世的智慧,把日子越过越好。

Only through reading, can we see through the truth of life, harvest the wisdom of dealing with people, and make the day better and better.

《生活的艺术》里说:

The Art of Living says:

人一定要时时读书,不然便会鄙吝顽腐,顽见俗见生满身上,一个人的落伍,迂腐,就是不肯时时读书所致。

People must always read, or they will disdain ungenerous and stubborn, stubborn and vulgar life covered with a person's outdated, pedantic, is not always reading.


只有在不断阅读的过程中,修心养性,才能摆脱我们的鄙俗和顽固。

Only in the process of constant reading, cultivation of mind, to get rid of our vulgar and stubborn.

这世间,没有谁的生活没有烦恼,唯读书是最好的解药。

In this world, no one's life without trouble, only reading is the best antidote.


书中未必有黄金屋

但一定有更好的自己


查理·芒格说:

Charlie Munger says:

我这辈子遇到的来自各行各业的聪明人,没有一个不每天阅读的——没有,一个都没有。

I've never met a smart person in my life from any walk of life who doesn't read every day -- no, not one.


北大才女李雪琴,身上有很多标签,名校毕业,创业者,演员……

Peking University talented girl Li Xueqin, who has a lot of labels, graduated from famous schools, entrepreneurs, actors...

后来,她甚至做起了脱口秀表演。

Later, she even got into stand-up acting.

她不是一名专业的脱口秀演员,一张嘴,却总能惊艳全场。

She is not a professional stand-up comedian, but she always surprises the audience when she opens her mouth.

没有任何脱口秀舞台经验,却总是能输出高水平的原创稿。

Without any experience on the talk show stage, she always produces high-quality original manuscripts.

而究其原因,她超强的学习能力和创作水平,得益于从小的阅读。

The reason lies in her strong learning ability and creative level, which is attributed to her reading since childhood.

李雪琴说:

Li Xueqin said:

我从小读文学作品,文学作品里的人物形象都是非常鲜明的,作家本身也是很有性格的。

I have read literary works since I was a child. The characters in literary works are very distinct, and the writers themselves are also very characterful.

它给我的影响就是,你要创造,你要不一样,你要跟别人有区别,你要不一样,你要做你自己。

What it did to me was, you have to create, you have to be different, you have to be different, you have to be yourself.

所有读过的书,让她能够轻松跨过很多门槛,在每一个领域都能风生水起。

With all the books she had read, she was able to cross many thresholds with ease and excel in every field.

读书,就是使你拥有打破人生边界的底气,积累不断超越自己的资本。

Reading, is to make you have the confidence to break the boundaries of life, the accumulation of constantly beyond their own capital.

一个人越是想要精进,越需要书本的沉淀,和文化的加持。

The more one wants to advance, the more he needs the precipitation of books and the blessing of culture.

你只有不停地读书,才能不断提升自我,把人生的方向掌握在自己手里。

Only when you keep reading can you improve yourself and take the direction of your life into your own hands.


读书让你哪怕深陷泥泞

也依然可以仰望星空


作家赫尔岑说:

Writer Herzen said:

“书籍是最有耐心和最令人愉快的伙伴,在任何艰难困苦的时刻,它都不会抛弃你。”

"Books are the most patient and agreeable of companions; they will not desert you in times of hardship and suffering."


当你被生活拖入泥潭时,读书,可以给你改变的底气,推动你向更好的人生靠近。

When life drags you down, reading can give you the momentum to change and push you toward a better life.

青年作家王十月,初中毕业以后,一直过着颠沛流离的生活。

Wang shi yue, a young writer, has been living an itinerant life since he graduated from junior high school.

他做过小吃、当过美工、干过调油师、甚至还搞过养殖。

He worked as a snack, an artist, an oil mixer and even a farmer.

但日子再艰难,每天上班时间再长,他都会抽出几个小时看书。

But no matter how tough the day was and how long the workday was, he would find a few hours to read.

每日与书相伴,让他觉得生活还是有光的。

The daily companionship of books made him feel that there was light in his life.

看的书多了,他就尝试写作和投稿。

As he read more books, he tried writing and contributing.

后来,他蜕变成了一位知名作家,还进了中国作家协会。

Later, he became a famous writer and was admitted to the Chinese Writers Association (CWA).

听过一句话:“每一本书都像一扇任意门,你想去哪里,都由你自己决定。”

Heard a saying: "Every book is like an arbitrary door, where you want to go, it is up to you."

读书,就是给自己保留一个人生逆袭的机会。

Reading, is to give yourself a chance to keep a life attack.

只要你能坚持不懈,那些读过的书,终将改变你的生活,也让你有了被看见的能力。

The books you read will change your life and give you the ability to be seen, as long as you persevere.

你在书本上花的任何时间,都会在某一个时刻给你回报。

Any time you spend with a book will pay off for you at some point.

坚持读书,即使深陷泥泞,也依然可以仰望星空。

Keep reading, even in the mud, you can still look up at the stars.


书或许不能解决眼下的难题

但它会给你冲破困难的力量


畅销书《被讨厌的勇气》作者岸见一郎,曾因心肌梗塞终日卧床。

Ichiro Kishimi, the bestselling author of the Courage to Be Hated, was bedridden after suffering a heart attack.

那段时间,他白天焦虑,晚上失眠,觉得人生失败不堪,甚至一度想要自杀。

During that time, he was anxious by day, sleepless at night, and felt like a failure in life. At one point, he even wanted to commit suicide.

后来,他开始阅读各种书籍,从希腊哲学著作到莎士比亚戏剧,一读就是8年。

He spent eight years reading everything from Greek philosophy to Shakespeare's plays.

通过大量的读书,他以文字疗愈伤痛,获得内心平和,也重拾了生活的信心。

Through a lot of reading, he used words to heal his pain, gain inner peace, and regain confidence in life.

阅读,成了他平凡人生的救赎。

Reading became the salvation of his ordinary life.

后来,他把自己的经历和见解,写成了文字,也治愈了无数个陷入焦虑的人。

Later, he wrote about his experiences and insights and cured countless others of anxiety.

白岩松说:

Bai Yansong said:

你会遇到很多烦恼的事情,苦难会折磨人。

You will encounter many troublesome things, suffering will torment people.

不过书读多了读出智慧,总可以好好地,正确地去面对各种各样突如其来的苦难。

However, read more books to read wisdom, can always be well, correctly to face all kinds of sudden suffering.

阅读就像一座随身携带的小型避难所,随时随地都能给你提供温暖和能量。

Reading is like a small refuge to carry around, providing warmth and energy wherever you go.

焦虑不安时,读书能抚平你的一切烦恼;迷茫彷徨时,读书能为你指明方向;为生活琐事而困顿时,读书能让你开怀释然。

When you are anxious, reading can ease all your troubles; When you are confused, reading can show you the way; When you get frustrated with the little things in life, reading can make you feel relieved.

无论你的人生正面临着什么,你都能在书中找到继续前行的力量。

No matter what you are facing in life, you will find the strength to move forward in this book.


读书,就是让自己变得辽阔的过程


周国平说:

Zhou Guoping said:

一个人但凡有了读书的癖好,也就有了看世界的一种特别眼光,甚至有了一个属于他的丰富多彩的世界。

Whenever a person has the habit of reading, he will have a special vision to see the world, and even a rich and colorful world belonging to him.


书读得越多,心胸越大,视野越宽。

The more books you read, the greater your heart and your vision.

三毛从小就喜欢看书,书里的文字,不仅给了她浪迹天涯的勇气,还开拓了她的胸襟。

Sanmao like reading since childhood, the text of the book, not only gave her the courage to roam around the world, but also develop her mind.

让她在远赴撒哈拉沙漠的过程中,无论遇到什么,都能以包容和理解对之。

So that she can tolerate and understand whatever she encounters on her journey to the Sahara Desert.

看到贫瘠荒凉的沙漠,她没有嫌弃,反而把它视为乐趣横生的绝佳栖息地;

She did not recoile from the barren desert, but saw it as a perfect place for fun;

遇到落后地区愚昧的村民,她没有反感,反而觉得他们自有一种单纯善良。

Sanmao like reading since childhood, the text of the book, not only gave her the courage to roam around the world, but also develop her mind.

那些曾经读过的文字,让她拥有海纳百川的气度和胸怀。

Those who have read the text, let her have tolerance and mind.

既能包容世界的不完美,容忍他人的不足,又能心存善念,看到事物美好的一面。

To be tolerant of the imperfections of the world, of the imperfections of others, and to see the good in things.

正如她自己所说:

As she said herself:

许多时候,自己可能以为许多看过的书籍都成过眼烟云,不复记忆。

Most of the time, I may think that many of the books have become fleeting, no memory.

其实它们仍是潜在的,在气质里、在谈吐上、在胸襟的无涯,当然也可能显露在生活和文字中。

In fact, they are still potential, in temperament, in conversation, in the boundless mind, of course, may also show in life and characters.

读书,就是让自己变得辽阔的过程。

Reading is the process of making yourself vast.

一个人读书越多,胸怀越是广阔,也就越能理解这个世界,发现世界的美好。

The more books a person reads, the broader his mind is, the more he can understand and discover the beauty of the world.


当你爱上图书

独处就成为一个人的狂欢


在一次新书分享会上,有读者向作家梁晓声提问:

At a book sharing event, writer Liang Xiaosheng was asked by a reader:

“读书的习惯对人究竟有什么好处?”

"What good does the habit of reading do one?"

梁晓声回答说:

Liang Xiaosheng replied:

“读书,可以使人具有特别长期地抵抗孤独的能力。”

"Reading, can make people have a special long-term resistance to loneliness."


生活中,很多人沉溺于各种社交活动,打游戏,刷视频,最后往往只感觉到空虚。

Many of us are addicted to social networking, playing video games and watching videos, only to feel empty at the end.

当你把闲暇时间用来读书,以书中壮阔瑰丽的风景,抵御内心的匮乏。

When you use your leisure time to read, with the magnificent scenery in the book, resist the lack of heart.

窦文涛曾在《圆桌派》里谈到,一个人独居时,就把自己关进书房。

Dou Wentao once said in round Table Pie that when a person lives alone, he shuts himself in his study.

最多时可以两个星期不下楼,但从来不会感到孤独和寂寞。

You can go up to two weeks without going downstairs, but you never feel lonely.

早晨吃过饭后,就开始看书,等到夜幕降临,合上书的那一刻,内心只觉得充实平和。

After dinner in the morning, I began to read, and when night fell, I closed my book, and my heart felt full and peaceful.

日本教育学家斋藤孝说:

Japanese educator Takashi Saito says:

“只要能用读书填满独处的时间,就能减轻内心的孤独感。”

"If we can fill our solitude with books, we can reduce our loneliness."

往后岁月,那些毫无意义的饭局、聚会和活动等,能不去就别去了。

In the years ahead, skip those meaningless dinners, parties, and events if you can.

把心和时间空出来,倒一杯香茶,捧一本好书。

Spare your heart and time for a cup of tea and a good book.

在阅读赠予的独处中,与自己面对面,倾听内心深处的声音,享受自己的人生。

In the solitude given by reading, face to face with yourself, listen to your inner voice, and enjoy your life.


别抱怨读书的苦

那是你去看世界的路


白岩松说过这样一句话:“不读书,你拿什么和别人拼?”

Bai Yansong once said: "If you don't read, how can you fight with others?"

我有个表弟,觉得学习太苦了,初中没念完,就选择了辍学。

I have a cousin, thought study too hard, middle school did not finish, chose to drop out.

由于年龄还小,辍学之后的表弟,只好选择到一家修车店当学徒。

Because the age is still small, after dropping out of school, my cousin, had to choose to a car repair shop as an apprentice.

可也没坚持多久,又跟着别人跑到工厂里。

But it didn't last long, and then followed others to the factory.

在流水线上,像个机器人一样,日复一日重复着枯燥的工作。

On the assembly line, like a robot, day after day repetitive boring work.

在工厂里工作多年,随着年龄越来越大,他越来越不安,觉得这种工作既没钱,更没有自由。

After years of working in factories, he grew restless as he grew older, feeling that there was neither money nor freedom in the work.

这时他才发现,因为没学历,知识又匮乏,选择工作的权利,根本就不在自己手上。

At that time, he found that because of lack of education and knowledge, the right to choose a job was not in his hands.

只能自己一个人整天愁眉苦脸,对生活感到无能为力。

Can only be a person all day long scowling, feel powerless to life.

很多人都说,读书不是唯一的出路。

Many people say that reading is not the only way out.

但现实却是,对于很多普通人来说,读书就是最快的捷径。

But the reality is that for many ordinary people, reading is the quickest shortcut.

不读书的人,目之所及,就是全世界。

He who does not read, as far as his eyes can see, is the whole world.

读书的人,才能发现在自己的生活之外,还有一个更光鲜明亮的远方。

Reading people, to find in their own life, there is a more bright and bright distance.

而读书,就是通向那个世界的康庄大道。

And reading, is the broad road to that world.

所以,别抱怨读书苦,那是你去看世界的路。

So, don't complain about reading, it is your way to see the world.

好好读书,用书本的厚度,去丰富自己的生活,垫高自己人生。

Good reading, with the thickness of the book, to enrich their own life, pad high their own life.



莎士比亚说过:

Shakespeare said:

书籍是全世界的营养品,生活里没有书籍,就好像大地没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀一样。

Books are the nourishment of the world, life without books, just like the earth without sunshine; Wisdom without books is like a bird without wings.


生活的一切不解与疑惑,都能在书中找到答案。

All the perplexities and doubts of life can be found in books.

无论是驱赶迷茫,还是对抗平庸,读书都是最简单也最实用的方法。

Whether dispelling confusion or fighting mediocrity, reading is the simplest and most practical way.

多给自己一点时间,静下心来读书,它会一点一滴地滋养你、改变你,让你收获更好的自己。

Give yourself a little more time to calm down and read, it will nourish you bit by bit, change you, let you harvest a better yourself.

猜你感兴趣

玩家评论

[!--temp.www_96kaifa_com_cy--]
Copy 2018 www.sky-xz.com. All Rights Reserved. 藏ICP备20000196号   
本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源。