来源:天空软件网 更新:2023-10-03
用手机看
他看到了一切,他是这块陆地的奠基者。
他知道(所有的一切),在所有的事情上都充满智慧,
安努给予了他知晓整个世界的塾智。
他能够从隐藏着的秘密中发现真相。
他能够在洪水来临之前得到讯息。
他有过漫长的旅途,满身疲惫的归来,
却带回来了和平和安宁。
他把曾经经历的痛苦刻在了石碑之上,
并且建起伟大的城乌鲁克的围墙。
圣埃安那神殿,神圣的处所的墙壁也不过如此。
看看这墙壁,好像铜一样的闪亮。
再看看这内部的墙壁,彷佛全世界都没有能够比得上它的。
抚摸一下那入口处的石头吧,它来自远古的时代。
走近伊什妲尔居住的神殿吧,
它的华丽是哪家的帝王都不能与之相比的。
登上乌鲁克的城墙,沿着它行走。
检查它的基石和砖石的堆砌。
甚至没有一块砖是来自烧砖的劣窑。
难道不是七贤者依靠他们自己创造出来的这个计划吗?
一个结盟的城市,一个结盟的棕榈花园,一个结盟的低地,都是女神伊师塔神殿开放的部分。
三个结盟者和乌鲁克的区域被城墙环绕。
找到那个铜版的箱子,
打开它上面青铜制作的锁,
解开它上面的缠绕,让秘密重现。
拿出里面的大理石版,读出里面的内容,
伟大的王吉尔伽美什是如何一步一步的渡过每次的艰辛。
拥有远远超越其他君王的高贵外表,
他就是那个英雄,出生在乌鲁克,有着能够抵抗一头野牛的力量。
他总是走在第一个,作为一位领袖,
他也总是走在最后一个,被他的人民信赖着。
他是强有力的保护伞,他的民众的保护者,
愤怒的洪水,有着甚至可以击碎石墙的波涛。
鲁伽班达的子孙,吉尔伽美什却有着完美的保护能力,
是威严的牛神明阿的儿子,吉尔伽美什有着令人畏惧的保护力量。
他曾经撕开了山峦的关口,
他曾经渡过浩瀚的海洋,通向日出的地方。
他在世界的各处寻找,寻找生命的意义。
他也曾经拜访过远古的祖先,乌特纳皮什提姆,
那个在洪水之后恢复废墟一般城市的人。
那个君王能够拥有与他相提并论?
谁能够好像吉尔伽美什一样毫无愧疚的高喊:“我是国王!”
哪个人的名字,自从他出生开始就能够被称呼为“吉尔伽美什”?
他的三分之二是神,三分之一是人。
最伟大的神阿鲁鲁创造了他的身形,
大力神塑成了他的形态,
天神舍马什授予了他俊美的面庞,
阿达特赐给他仪表堂堂,
诸大神使使他的容貌秀逸。
他在拥有环城的乌鲁克内行走,
就好像一头充满野性的公牛他让自己看起来无限的尊贵。
并且比任何人都高昂着他的头。
他身边的追随者都警惕的站着,时刻留意他的命令。
但是乌鲁克城的人们却开始担忧,
因为吉尔伽美什从来不会给父亲们留下自己的儿子,
日日夜夜,他的傲慢残暴从不敛息...
【下面的章节是经过色彩修饰过的通译,也许是出自压抑着的拥有环城的乌鲁克居民之口】
吉尔伽美什是拥有环城的乌鲁克的保护人吗?
他是我们的保护人吗?
尽管他强悍,杰出,塾智而且聪慧。
吉尔伽美什不会给母亲们留下她们的女儿。
尽管她们是武士的女儿,或者是年轻贵族的新娘,
众神聆听着百姓的呻吟,
天堂的众神一起向庇佑乌鲁克的神安努申诉道:
“这不就是你创造的那头暴怒的,充满野性的公牛吗?
天下没有一个竞争者可以拿起武器和他敌对。
他的随从们时刻保持着警惕,随时留意着他的命令。
吉尔伽美什不会给父亲们留下他们的儿子,
日日夜夜的交替,他的傲慢和暴怒从不停息。
他就是乌鲁克的主人吗?
他就是这些民众的君王吗?
只是因为他强悍,杰出,塾智和聪慧。
吉尔伽美什不会给母亲们留下她们的女儿!”
就算是武士的女儿,或者年轻贵族的新娘,
安努聆听着众神的申诉,
之后众神恳求安鲁鲁道:
“他是你创造出来的人类,
那么现在请再创造一个和他相匹配的男子出来吧。
让这个男子拥有和他一样狂野的心,
让他们拥有相似的能力,这样子一定可以给乌鲁克带来和平。”
当安鲁鲁听到这些的时候,她开始在心中暗自思考来创造一个和安努类似的男子。
阿鲁鲁用水浸湿自己的双手,她挤压一些黏土,然后把那堆黏土甩在了荒地之上。
在荒地上她创造了勇敢的恩启都,
他从尼努尔塔那里汲取了力量。
他浑身上下长满了毛,
头发长的好像女人,
跟尼沙巴一样。
他不认识人,没有固定的家,
一身苏母堪似的衣着。
他和羚羊一样吃草,
他同野兽挨肩擦背,一同聚集在池塘边饮水。
他和畜生共处,看见水就眉开眼笑。
一个落魄的扑猎者和恩奇都在水塘的两边相逢。
第一天,第二天,第三天,
他和他在水塘的两边见面相逢。
第一次遇见他让扑猎者的脸上呈现出十足的恐惧,
恩奇度却和他的野兽们安然的返回自己的休憩地。
他是如此的被惧怕包裹,哪怕他的手中仍旧有着剩余的武器。
他的心跳动的是如此的剧烈,以至于流出的汗水洗淡了身上的布条。
他陷进了恐怖的中心,
他的脸就好像经过了长途跋涉之后的旅行者一般苦涩。
于是扑猎者向他的父亲寻求帮助:
“父亲,一个怪人从大山中出来了。
他是这片大陆上最强大的男人,
他的力量可以和伟大的神安努相比较!
他不断的在山中游荡,
他总是和野兽们挤在一起饮水,
他总会在水塘边上的湿地上留下自己的脚印。
我是如此的惧怕他,以至于不敢向他靠近。
他把我挖好的陷坑都填平了,
把我设置的索套都扯掉,
放走我抓住的野兽。
他让我无法在野外的打猎继续!”
这是扑猎者的父亲对他说:
“我的儿子,在环城的乌鲁克居住着强大的吉尔伽美什。
在这个世界上没有人可以比他更加强悍,
他有着可以和大神安努抗争的力量。
快去,到乌鲁克去。
告诉吉尔伽美什关于这个强大男人的事情。
他会给你一个神妓,把她带到这里来。
这个女人就会向他展示更加强大的魅力。
当他和野兽们在水塘饮水的时候,
她就会脱掉身上的衣服,显露出女性的美感。
当他看见她的时候,他就会被她吸引。
这个时候他的野兽们就会将他遗弃,和他成为不同的世界。”
扑猎者采纳了自己父亲的提议。
他去了乌鲁克,
在最终他完成了自己的旅程,站在了乌鲁克的城内,
面见吉尔伽美什:
“一个怪人从大山中出来了——
他是这片大陆上最强大的男人,
他的力量可以和伟大的神安努相比较!
他不断的在山中游荡,
他总是和野兽们挤在一起饮水,
他总会在水塘边上的湿地上留下自己的脚印。
我是如此的惧怕他,以至于不敢向他靠近。
他把我挖好的陷坑都填平了,
把我设置的索套都扯掉,
放走我抓住的野兽。
他让我无法在野外的打猎继续!”
吉尔伽美什对这个扑猎者说道:
“去吧,扑猎者,带上这个神妓和你一起。
当他和动物们在水塘喝水的时候,
要神妓脱去身上的服饰,露出女人的魅力。
当他看见她的时候,他就会被她吸引,
这个时候他的野兽们就会将他遗弃,和他成为不同的世界。“
于是捕猎者就带着神妓去了。
他们动身,径直走去。
在第三天的时候他们才到达了预定的地点,
捕猎者和神妓各自呆在隐藏的地方。
第一天和第二天他们都只是面向水塘坐着。
野兽们自远方来到水塘之后又离开,
这些狂野的兽类在这里从清凉的水中缓解了痛苦。
这时,恩启都,那个大山的后代,
那个和羚羊一起吃草的男子,
和野兽们一起来到水塘边饮水,
神妓看到了他,
这个原始的,野蛮的来自蛮荒之地深处的男子。
“这就是他,神妓!张开你紧闭的双臂,
向他展示你的魅力,并且让他降伏在你的艳丽之下!
不要怯懦,拘谨,夺去他的力量!
当他看见你的时候他将会被你吸引。
展开你的袍子让他可以与你交合,
完成关于这个野人的任务!
他的野兽们,将会离开的他的世界,把他遗弃,
同时他的欲望会让你陶醉。”
神妓张开自己的胸怀,展示自己的魅力,恩启度被她索吸引,沉浸在她的艳丽下。
她没有任何的拘谨,并且夺去了他的力量。
她褪去了自己的服饰,和他交合,
她完成了关于这个野人的任务。
他的欲望让她陶醉,
经过六天七夜和神妓的相处,
直到他满足于神妓的魔力,
但是当他再试图他的野兽们交流的时候,
羚羊见到恩启度便快速的跑开,
所有的野兽们都和恩奇度的身体保持着距离,
和他衰竭了一般的身体保持距离,
他想和野兽们一同离去,但是肢体却变的僵直。
恩启度变弱了,他再也不能像以前那样子敏捷的奔跑了。
但是他拥有了智慧,理解了更多广阔的东西。
转过身来,他坐在了神妓的脚下,
专注的凝视着神妓的面庞,仔细的聆听着神妓的话语。
这时神妓对恩启度说道:
“恩启度你是多么的完美啊,简直就好似神一般的俊朗。
为什么要在这蛮荒之地和野兽同行呢?
来吧,让我带你去拥有环城的乌鲁克,
去到那圣殿,安努和伊什妲尔居住的殿堂,
去到那吉尔伽美什
倚仗他和野牛一样的力量统治着的地方。”
神妓所说的话让恩启度顿生好感。
开始明晓自己的事情,他在寻找一个可以做伴的人。
恩启度对神妓说:
“走吧,神妓,由你来带路
去到那安努和伊什妲尔居住的神殿,
去到那倚仗自己公牛一样的力量统治一切的吉尔伽美什的地方。
我会挑战他。
我要让整个乌鲁克知道:我才是最强大的一个!
带我去,我连命运也可以改变,
我才是生于荒野的最强悍的男人。“
神妓对恩启度说道:
“来吧,让我们走吧,这样才能让他和你见面。
我会引导你到吉尔伽美什的面前,我知道他在哪里。
走吧,恩启度,到那拥有环城的乌鲁克去,
那里的人都穿着华丽的服饰,
那里每天都有祭奠,
那里的琴声和鼓声日夜不曾停息,
那里的神妓们都是如此的醉人,
四处都飘散着艳丽奢侈的气息,到处都是笑语,
并且晚上之后的睡床上是那么的舒适。
恩启度,你这个还不曾知晓如何生存享乐的男子,
我会看看吉尔伽美什是如何的穷极奢侈。
看看他,仔细看着他的面庞,
他是个英俊的年轻人,并且充满了激情的气息,
他整个身体都充满了魅力,
他甚至比你还有力量,
日日夜夜不眠不休。
恩启度,要丢掉你的傲慢,
吉尔伽美什得到了舍马什的厚爱,
安努,恩利尔,还有埃阿把他的智慧增添。
说不定你从山野到这里之前,
吉尔伽美什早就在乌鲁克把你梦见。“
吉尔伽美什自梦中醒来,把梦到的内容说给了自己的母亲:
“母亲,昨天夜里我做了一个梦。
天空中的星星都露面出现,
空中的陨石都掉落在了我的身边。
我尝试着想把它举起,但是就连我都没有办法挪动它,
我试着推动它,但是我一点都不能移动它。
乌鲁克的土地就在它的四周,
整块大陆都在围绕着它,
乌鲁克的平民们就呆在它的周围,
贵族们簇拥着它,
并且好像对待个孩子一般亲吻着它的脚。
我也爱着它,甚至对待它就好像对待自己的妻子一般的爱护。
我把他放在你的脚下,
然后你让它和我竞争。”
吉尔伽美什全知的母亲,聪颖的智者,对她的王说道:
“好像梦中那样空中的星星都露出面容,
空中的陨石都掉落在你的身旁,
你尝试把它举起,它却有着能够与你抗衡的力量,
你尝试挪动它,它却一丝不为所动,
你把它放在我的脚下,
我让它与你竞争,
并且你爱它就好像爱护你的妻子一般。”
“有一个和你相似的男人,一个正在寻找同伴的男人,
他有着这片大陆最强悍的力量,他是最强壮的男人,
他的力量甚至可以和伟大的神安努相抗衡。
你会爱着他,并且就好像爱护自己的妻子一般的感情,
并且他也会是一再拯救你的人。
你的梦是吉祥并且好的。”
第二次吉尔伽美什对他的母亲说:“母亲,我又做了另外一个梦,
在我议院的门口搁置着一把巨斧,
人们都聚在一起把他团团围绕。
整片大陆的人都在凝视着他。
我把他放在你的脚下,
我对他的爱就好像对自己妻子的爱一般,
但是你让他和我竞争。”
吉尔伽美什全知的母亲,聪颖的智者,对她的王说道:
“那把你看到的巨斧是一个男人。
那是个你会爱他就好像爱自己的妻子一样的男子,
但是我要他和你竞争。
那个是可以和你相抗衡的男子,
也是个可以拯救你的朋友,
他是这片大陆最强悍的人,他是最强壮的男子,
他有着可以与伟大的神安努比拟的力量!”
吉尔伽美什对自己的母亲说道:
“感谢全知的宁孙,最塾智的智者,你开解了我的梦。
也许我需要一个朋友和可以指导我的人,
您的解释帮助我从自己的梦中找到。