作为一个四川人,虽然小乔也十分以咱们的方言为自豪,毕竟可幽默可正经可直白可婉转可盐可甜,完全就是最动听的方言之一~
但是今天小乔还是要,十分严肃正儿八经的说明一件事,那就是:我们四川话一点都可爱!
长期以来总会看到这样的文章——“四川话究竟有多可爱”、“千万别和四川人吵架,哈哈哈哈哈”……
特别是文章中说到“瓜兮兮”“莽戳戳”“仙人板板”“吃个铲铲”,底下一大波留言说:哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈、哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈笑疯233333
小乔我只想翻个白眼说,真的是啥也不懂乱开腔!
这些词语明明就是我们在一本正经的表达自己的情绪,只不过形象了点生动了点。
更令人百思不得其解的是“四川话可爱”这一点,似乎已经成为大家对四川话的共识,多数人的观点都是“四川人一天到晚都在卖萌、简直快要笑哭了、哈哈哈根本停不下来”
参考依据就是四川人方言吵架中层出不穷的叠词,会让人吵着吵着就气笑了!
真的是够了!
我们使用叠词真的不是卖萌,明明就是一本正经的说教,或者气急败坏的骂人~
翻译:楼上的人些点都不道德,瓜子壳、废纸屑居然往阳台外扔,完全没得公德心!
翻译:真的想不通你的脑袋里在想什么,难不成脑袋有问题?
翻译:你这个人真的是太偷奸耍滑了,需要人做事情的时候就靠边站,拿福利或者奖励的时候就使劲儿往自己身上捞,真的是好意思!
翻译:又手痒了吗?忍不住吗?静不下来吗?再伸手我就要动手打人了哈!
翻译:哪个没得公德心的在路中间挖个坑,差点就摔倒了,吓死我了~
翻译:哎哟,我腿上怎么这么被蚊子咬了这么大个包,好痒哦~
咳咳,一本正经的翻译下来,突然觉得用普通话说起好别扭,感觉自己王者的气势瞬间被压成了青铜废铁!
题外话不多说,在我们四川话中,叠词那不仅仅是存在于吵架中的,运用实在是广泛得很,比方说:
洗澡不说洗澡,叫搓夹夹
吃肉不说吃肉,叫吃嘎嘎
吃饭不说吃饭,叫吃莽莽
敷衍不说敷衍,叫打哇哇
踉跄不说踉跄,叫打趱趱
迅猛不说迅猛,叫飞叉叉
吃好吃的不说吃好吃的,叫吃香香
吹口哨不说吹口哨,叫吹叫叫(er)
没穿衣服不说没穿衣服,叫打光胴胴
背后说坏话不叫背后说坏话,叫指指戳戳
心里不安不说心里不安,叫悬吊吊
惊慌尖叫不说惊慌尖叫,叫惊抓抓
不慌不忙不说不慌不忙,叫耍耍搭搭
不声不响不说不声不响,叫悄悄咪咪
稀饭煮干了不说浓稠,叫淰咚咚
东西买贵了不说欺诈,叫敲棒棒
整齐不说整齐,叫齐崭崭
一点点不说一点点,叫丁丁(er)
宽松不说宽松,叫大大套套
天刚亮不说天刚亮,叫麻麻亮
马大哈不说马大哈,叫恍恍(er)
身上肉多不说胖,叫肉几几
肥肉不说肥肉,叫泡泡肉
面黄肌瘦不说面黄肌瘦,叫干筋筋
双胞胎不说双胞胎,叫双双(er)
过家家不说过家家,叫姑姑筵(er)
菜根不说菜根,叫菜兜兜
小葱不说小葱,叫葱葱(er)
残渣不说残渣,叫脚脚(juo)
糊糊不说糊糊,叫搅搅
杯子不说杯子,叫盅盅(er)
盖子不说盖子,叫盖盖(er)
背心不说背心,叫架架(er)
空地不说空地,叫坝坝
小摊子不说小摊子,叫摊摊(er)
犄角旮旯不说犄角旮旯,叫卡卡角角
尖角不说尖角,叫齿齿
小布条不说小布条,叫巾巾
签子不说签子,叫签签(er)
陀螺不说陀螺,叫地转转(er)
滑梯不说滑梯,叫梭梭板(er)
蜻蜓不说蜻蜓,叫丁丁猫(er)
虫子不说虫子,叫虫虫(er)
这还只是一部分,跟四川人龙门阵摆多了你就晓得了,最后再跟大家重申一哈:叠词只是我们四川话中的常用语,所以不准因为这个说我们四川话可爱了!(但是非要在心里赞美那也莫得法)