近日,外媒纷纷报道了一起发生在南极的“紧急救援”事件。
据悉,在经过中、美、澳三国人员的共同努力下,一名澳大利亚南极科考队员成功获得医疗救援,从南极洲撤离。澳方感叹,这次“幸运地”碰到了中国破冰船。期间,澳大利亚科考站还专门升起了中国国旗。
据澳大利亚南极局(AAD)消息,12月19日,一名驻守南极戴维斯站的澳洲探险队员突然生病且病情严重,必须马上撤离。
戴维斯站位于南极东部海岸上的一个小岛上,离威尔金斯机场还有1400公里之遥。而且由于疫情的缘故,戴维斯站今年并没有配备装有雪橇式起落架的飞机。
“幸运的是,中国破冰船‘雪龙2号’当时正准备前往戴维斯研究站附近的中国中山站。”
Fortunately for the operation, the Chinese icebreaker MV Xue Long 2 was in transit to Zhongshan station, near Davis research station.
在接到澳方求救信息后,中国考察队立即伸出援手。在转移病人之前,中国利用“雪龙2号”上的船载直升机“雪鹰301”,将澳方一组队员从戴维斯站转移到40公里外的内陆地区建造滑雪道。
The ship’s helicopters were deployed to transfer a team from Davis to a site 40 kilometres inland to build a ski-way, before transferring the patient.
之后美国从其麦克默多科考站派出了一架能在雪地上滑翔的飞机,先去接了一名澳大利亚医生,再前往戴维斯站附近搭载病人。
最终,历时5天,在中、美、澳三国南极团队的努力下,这名澳方患病队员在圣诞节前夕成功抵达澳大利亚霍巴特,目前正在接受治疗。据悉,此名队员的病情与新冠疫情无关。
“南极洲让各国团结在一起”
据美国全国公共广播电台(NPR)12月25日报道,澳大利亚官员称,得益于团队合作和南极地区夏季的良好天气,为期5天的行动取得了“显著成功”。
澳大利亚南极局(AAD)局长金·埃利斯(Kim Ellis)在一份声明中表示:“这次行动非常复杂,涉及到船只、飞机和直升机,还需要在一个众所周知的极具挑战性的环境中调整天气窗口。”
“This operation is complex, involving ships, planes and helicopters and aligning weather windows in a notoriously challenging environment.”
“南极洲确实让各国团结在一起,为我们的行动相互提供支持。”埃利斯表示,“我们非常感谢中国和美国的南极人员,因为他们调整了自己的考察计划,来帮助我们。”
"Antarctica really brings nations together to support each other in our operations," said AAD director Kim Ellis.
“We’re extraordinarily grateful to the Chinese and US Antarctic Programs for the fact that they were able to change their operating models and come to our assistance,” said Mr Ellis.
以示感谢,澳方20日还在南极戴维斯站升起了中国的国旗。
中国南极考察队回应了
24日,中国极地研究中心官网发文透露了这次国际救援的更多细节。
据悉,在接到澳方求救之后,中国考察队紧急制定了包括指挥、通信、导航、飞行、保障、防疫、应急等内容的专门援助方案,利用“雪龙2”号船载直升机“雪鹰301”成功协助澳大利亚戴维斯站完成该名队员撤离。
2020年12月20日, “雪鹰301”由中国南极中山站飞行110公里至澳大利亚戴维斯站,将澳大利亚5名航空地勤人员及558公斤物资从戴维斯站区运送至37公里外的戴维斯冰盖机场。
12月24日凌晨,“雪鹰301”再次从南极中山站出动,克服了30节风速的不利气象条件,将澳大利亚戴维斯站两名队员送至戴维斯站冰盖机场,转送至美国派出的固定翼飞机(BT-67);飞机起飞后,“雪鹰301”又将20日送至戴维斯站冰盖机场的5名澳大利亚航空地勤人员及物资运送回戴维斯站。
援救期间,各方采取了严格的疫情防控措施,避免人员直接接触,沟通保持安全距离。
文章还指出,南极考察科学意义十分重要,但自然环境非常恶劣,唯有各国的南极考察活动携手努力、共同担当、同舟共济、共渡难关,方能充分体现人道主义精神和命运与共的国际合作精神。
编辑:付慧敏
中国日报(ID:CHINADAILYWX)综合报道