这两天又被小朋友问,学英语要不要学音标?我问他,你家有网吗?你用电子词典查单词?还是你在用纸质词典查单词?
毫无疑问,他家有网络,他用互联网查单词发音以及释义。
我说,那你学音标干嘛?假设用纸质词典查词,学习音标是非常必要的。现在科技发展到今天,声音完全可以以互联网的形式进行记录、传播,音标几乎可以完全淘汰了。说实在的,如果不是键盘录入的需要,汉语拼音在不远的将来,可以预见其作用也必将越来越小——现在声音可以直接实现录入。扯远了,继续说英语音标。
第一,英语是拼音文字,因此英语单词本身就可以拼读。小朋友说,我怎么不会拼读?那是因为你没学。其实举两三个单词的例子,你马上就知道英语是怎么拼出来的。我在前面的文章里面已经举了一个较难的单词alligator。
听声音,仔细分辨,英语里的每个字母都会对应一个发音,个别字母在特殊情况下可能会不发音。你用耳朵仔细分辨,a对应什么音?ll对应什么音?i对应什么音?g对应什么音?a对应什么音?t对应什么音?o对应什么音?r对应什么音?
小朋友仔细听了之后,解释如下给我听:
第一个a对应的发音,类似“挨”的音,但是很短促;
两个ll,对应的音和汉语拼音中的“l”很像;
g对应的和汉语拼音的“g”;
后面这个a对应的就是英文字母A的音;
t对应汉语拼音的“t”
o对应汉语拼音的“e”
r对应儿化音。汉语拼音只是类似啊,不完全一样。我能听出来,也能复读出来。
然后我问,这个整体的声音你记住了吗?只记声音。他说,我听了三遍就记住了。羡慕啊,小朋友的记忆力就是好。
他说,我觉得我能写下来了,然后就写成:aligater,然后自己纠正了一下,哦,两个l,o对应e的音,因此这里是o。改了一遍就写对了,alligator。
假如这时候,有个老师,一个字母一个字母的再帮你纠正一下最好,不纠正也没关系,
你记住音就好。
接着我又和小朋友一起分析了下面这个单词。
听了几遍发音,下朋友自己主动分析了grape中,g对应什么音?r对应什么音?a对应什么音?p对应什么音?e对应什么音?
g和前面那个单词一样,几乎对应汉语拼音的g,r对应汉语拼音r, a对应英文字母A的发音,p对应汉语拼音p,e不发音。
跟在小朋友身边的妈妈急了说,我也分析一个单词,我觉得我也学会英语拼读了。于是,小朋友妈妈给我分析了
b对应汉语拼音的b;
oa对应“欧”的音,也可以认为,o对应英文字母o的音,而a不发音。
t对应汉语拼音的t。
最后,妈妈总结说,只要仔细听就行。像找茬儿游戏,记住那个不太一样的。整个单词就记住了。
“鳄鱼”里面需要注意的是双写l,而“葡萄”记住最后有个e不发音,船里面有个a比较特殊。
你自己来分析下面这个单词吧,随便你用电脑手机或者电子词典查一下它的发音,然后试着把它默写出来。
综上所述,假如你已经记住单词了,而查词的时候,只要能够听清楚声音就足够了。学习音标确实多此一举。
第二,说说音标的前生今世。纸质词典时代,词典不能记录声音。音标确实有一定的用途。遇到不会拼读的生词时,用处很大哦。直接能够拼出来呢!现在,互联网+时代,词典是带声音的,词典是带声音的,词典是带声音的。直接从声音学吧,不要绕圈了。学音标只能让你的学习更麻烦而已,相当于再学了一门音标外语。很多朋友都是用电子词典的读音纠正音标读音,学到后来终于发现,哇,t有好多音,d有好多音,国际音标里面虽然标的一样音,其实也不完全相同。最后,音标成了学习英语的障碍。这是因为,因为在英语国家,压根没有音标啊!英国、美国、加拿大、新加坡等以英语为官方语言的国家,学习英语都不学音标!为什么没有音标?因为英语本来就是拼音文字啊,谁会在头上再按个头呢?咱们汉字是象形文字,有拼音很正常,拼音文字加拼音,会很奇怪的。
第三,音标是不考的。不相信我,你可以查一下小学试卷、初高中试卷、高考试卷、大学四六级试卷、雅思卷、GRT卷。为什么不考?说明英语教学的高层有明白人啊,真正的教育专家不是吹的。听说小学教学大纲专门明确了:英语不教音标,只教拼读。问题出在哪儿呢?一是学生学习的过程中,这是个容易卡住学生的点,不理解每个字母都会对应一个发音,不知道英语的拼法和汉语拼音的拼法有所不同。二是不排除有个别英语老师确实不懂英语的拼音规则,就是让孩子硬背单词,一个字母一个字母的记。一个字母一个字母的记,天才都得费很大的力气才能记住。时间都浪费用来干这些了,都没时间玩了!
说到不考,英汉翻译也是不考的。因此不要葡萄——grape,鳄鱼——alligator,香蕉——banana,这样记单词了。以后哪个老师这样教英语,你就跟他急!将英语对应其意思就成,千万不要再对应一遍汉语词汇。